Mit dem weissen Stock vom Berner Hauptbahnhof ins Emmental De la gare principale de Berne à l’Emmental avec une canne blanche Comme beaucoup de personnes de son âge, Daniela Moser se rend chaque jour au tra- vail, resp. à l’école. Mais pour pouvoir effec- tuer ce parcours en toute autonomie, il lui a fallu l’apprendre par cœur. Nous accompa- gnons la jeune femme sur le trajet allant de la gare principale de Berne à l’Emmental pour savoir s’il présente des obstacles. Et pour apprendre à voir avec les oreilles. Die rote Faserpelzjacke ist von Weitem sicht- bar. Daniela Moser (21), sportlich in Jeans und Turnschuhen, steht pünktlich um 10.30 Uhr am Treffpunkt des Berner Bahnhofs. Um sie herum wuseln und hetzen Reisende und PendlerInnen. Das Einzige, was Daniela Mo- ser von Gleichaltrigen, die ebenfalls im Bahn- hhof unterwegs sind, unterscheidet, ist der lange, weisse Stock. Daniela Moser ist seit Geburt blind (siehe Box unten). Sie kann lediglich schemenhaft Schatten erkennen oder oranges Licht von weissem unterscheiden. Sie ist eine von rund 325000 sehbehin- derten bzw. blinden Menschen in der Schweiz, die sich in ihrem Alltag zurechtfinden müssen und wollen. Daniela Moser und ich kennen uns bereits. Wir begrüssen uns freundschaftlich. Um sieben Uhr beginnt der Arbeitstag Daniela kommt von der Arbeit. Sie ist Sachbearbeiterin Inte- ressenvertretung beim Schweizerischer Blinden- und Sehbehin- dertenverband SBV. Zurzeit absolviert sie berufsbegleitend die La veste en polaire rouge est visible de loin. Daniela Moser (21 ans), vêtue dans un style sportif avec un jeans et des tennis, est à l’heure au rendez-vous de 10h30 au lieu convenu, à la gare de Berne. Autour d’elle, les voyageurs et les pendulaires s’affairent et se dépêchent. La seule chose qui distingue Daniela Moser des jeunes de son âge présents dans la gare est sa longue canne blanche. Daniela Moser est aveugle de naissance (voir encart ci-dessous). Elle ne peut percevoir que de vagues ombres ou distinguer la lumière orange de la lumière blanche. Elle fait partie des quelque 325000 personnes aveugles ou mal- voyantes vivant en Suisse, qui doivent et veulent trouver leurs marques dans leur vie quotidienne. La journée de travail débute à sept heures Daniela revient du travail. Elle est collaboratrice chargée de la représentation des intérêts à la Fédération suisse des aveugles et malvoyants (FSA). Actuellement, elle passe sa maturité DE FR Daniela Moser fährt wie viele Gleichaltrige täglich zur Arbeit beziehungsweise in die Schule. Doch um diesen Weg unabhängig zurücklegen zu können, musste sie ihn aus- wendig lernen. Wir begleiteten die junge Frau auf dem Weg vom Berner Hauptbahnhof ins Emmental, um zu erfahren, wie hindernisfrei der Weg dorthin ist. Und um zu lernen, mit den Ohren zu sehen. L’acuité visuelle est déterminante Une personne est malvoyante quand son acuité visuelle est in- férieure à 0,3 ou que son champ visuel est inférieur à 10 degrés malgré une correction avec des lunettes. À titre de comparai- son: une acuité visuelle de 0,4 à 0,5 est nécessaire pour lire un journal, et il faut une acuité visuelle de 0,6 pour conduire une voiture. Selon l’OMS, est considérée comme aveugle une personne ont l’acuité visuelle est inférieure à 0,05. Sehschärfe ist massgebend Eine Person ist sehbehindert, wenn sie trotz Korrektur mit Brille eine Sehschärfe von unter 0,3 oder ein Gesichts- feld von unter 10 Grad hat. Zum Vergleich: Zum Lesen einer Zeitung braucht man eine Sehschärfe von 0,4 bis 0,5. Zum Autofahren ist eine Sehschärfe von 0,6 nötig. Als blind wird gemäss der Weltgesundheitsorganisation WHO jemand mit einer Sehschärfe unter 0,05 eingestuft. VON ANDREA HOLENSTEIN Kommunikationsberaterin, Kommunikationsverantwortliche der Schweizerischen Fachstelle für behindertengerechtes Bauen THEMA | THÈME18 STRASSEUNDVERKEHRNR.12,DEZEMBER2014 ROUTEETTRAFICNo 12,DÉCEMBRE2014 054633_SV_12_2014.pdf 18054633_SV_12_2014.pdf 18 11.12.14 13:2311.12.14 13:23 054633_SV_12_2014.pdf 18054633_SV_12_2014.pdf 1811.12.1413:2311.12.1413:23