Diese Fahrzeuge sind heute so leise, dass sie kaum mehr hör- bar sind. Lässt der Tramführer ein Warnsignal ertönen, muss die betroffene Person sehr schnell entscheiden, wohin sie sich retten muss, ob sie bereits auf der Fahrbahn steht oder die Warnung erfolgte, weil sie sich auf die Fahrbahn zubewegt. Dies ist, auch in einer Fussgänger- oder Begegnungszone, nur möglich, wenn ein ertastbarer Absatz den Fahrbereich vom Fussgängerbereich trennt. Auf Streckenabschnitten mit viel Fahrverkehr, hohen Fahrgeschwindigkeiten, viel Schwerver- kehr und mit Busangeboten mit hohen Frequenzen gilt dieses Schutzbedürfnis sinngemäss. Fazit Als Fazit aus den vorangehenden Ausführungen ist festzu- halten, dass die neue Norm aufzeigt, wie ein sicherer, hin- dernisfreier und für alle nutzbarer Verkehrsraum realisiert werden kann. Die darin aufgeführten Massnahmen erhöhen die Nutzungsqualität für alle Fussgängerinnen und Fussgän- ger. Die differenzierten Planungsgrundlagen schliessen eine Normungslücke und zeigen die Spielräume für eine hinder- nisfreie Gestaltung auf. Es liegt nun an den Planenden und Bauverantwortlichen, diese Grundlagen zu nutzen und mit ihrem Fachwissen bauliche Hindernisse abzubauen, um die Integration von Menschen mit Behinderung im Sinne des BehiG umzusetzen. 7 | Dank der taktil-visuellen Markierung findet auch eine blinde Person den Masten mit dem Anforderungsgerät und kann dort am taktilen Signal die Grünphase ertasten (Foto: Schweizerische Fachstelle). 7 | Grâce au marquage tactilo-visuel, une personne aveugle peut retrouver le poteau portant le dispositif d’appel et y détecter la phase verte via le signal tactile (photo: Centre suisse). véhicules sont tellement silencieux qu’on ne les entend pra- tiquement plus. Si le conducteur de tram actionne un signal d’avertissement sonore, la personne concernée doit décider très vite où aller pour être en sécurité et savoir si elle se trouve déjà sur la voie de circulation ou si l’avertissement a été émis parce qu’elle se dirige vers la voie de circulation. Cela n’est possible que si une remontée identifiable à l’aide d’une canne sépare la zone de circulation de l’espace piéton; cela vaut aussi dans une zone piétonne ou une zone de rencontre. Sur les tronçons à fort trafic, avec des vitesses de circulation élevées, beaucoup de tra- fic poids lourds et des services de bus qui circulent à fréquence élevée, ce besoin de protection s’applique par analogie. Conclusion Il faut retenir des explications ci-dessus que la nouvelle norme montre comment on peut réaliser un espace de circulation sûr, sans obstacles et utilisable par tous. Les mesures qu’elle contient augmentent la qualité d’utilisation pour tous les piétons. Les bases de planification différenciées comblent une lacune dans la normalisation et définissent les marges de manœuvre pour un aménagement sans obstacles. Il incombe à présent aux pla- nificateurs et aux responsables de construction d’utiliser ces bases et d’éliminer les obstacles structurels à l’aide de leurs connaissances techniques, afin de mettre en œuvre l’intégration des personnes handicapées dans l’esprit de la LHand. Auf www.hindernisfrei-bauen.ch finden Sie weitere Informationen und Dokumente der Schweizerischen Fachstelle für behindertengerechtes Bauen sowie Kursangebote für Planende und Bewilligungsbehörden Voustrouverezdeplusamplesinformationssurlesitewww.hindernisfrei-bauen.chainsique des documents du Centre suisse pour la construction adaptée aux handicapés, tout comme des offres de cours pour les planificateurs et les autorités qui délivrent les autorisations. 054633_SV_12_2014.pdf 15054633_SV_12_2014.pdf 15 11.12.14 13:2311.12.14 13:23 054633_SV_12_2014.pdf 15054633_SV_12_2014.pdf 1511.12.1413:2311.12.1413:23